Fare il veterinario nella UE

Per esercitare una professione “protetta” come la veterinaria in ambito UE occorre attenersi a regole precise.
Procedure amministrative e documenti richiesti.

Le procedure per accedere a una professione regolamentata in un altro paese dell’UE variano a seconda delle tue intenzioni:

vuoi stabilirti nel paese ospitante per esercitare la tua professione ( stabilimento): in questo caso, occorre il riconoscimento delle tue qualifiche
vuoi prestare i tuoi servizi solo temporaneamente: in questo caso, basterà presentare una dichiarazione preliminare scritta. Se la tua professione ha a che fare con la salute pubblica e la sicurezza, il paese ospitante potrebbe decidere di verificare prima le tue qualifiche.

Per saperne di più sulle norme applicabili al tuo caso, contatta l’autorità nazionale responsabile dell’accesso alla tua professione nel paese ospitante.

Consulta la banca dati delle professioni regolamentate English per capire quali professioni sono regolamentate nei paesi dell’UE English e da quali autorità.

Se la tua professione è regolamentata nel tuo paese di origine, puoi cercarla innanzitutto nella tua lingua per trovare la traduzione in inglese fornita nella descrizione; esegui quindi la ricerca in base al nome inglese, per trovare gli altri paesi in cui è regolamentata. Se il paese nel quale vuoi trasferirti non appare, potrebbe significare che la professione non è regolamentata.

In quale situazione ti trovi?

Se vuoi stabilirti in un altro paese dell’UE nel quale la tua professione è regolamentata, devi ottenere il pieno riconoscimento delle tue qualifiche prima di iniziare a lavorare.

Una volta ottenuto il riconoscimento delle qualifiche, potrai accedere alla professione ed esercitarla alle stesse condizioni dei cittadini di quel paese e di coloro che vi si sono formati.

Prepara la tua domanda

L’autorità responsabile dell’accesso alla professione nel paese ospitante ti spiegherà quali documenti devi presentare.

Se la tua professione non è regolamentata nel tuo paese di origine, potresti non avere i diplomi o certificati richiesti o i documenti che dimostrino la tua appartenenza a un albo professionale. In tal caso, dovrai provare con altri mezzi che hai esercitato la professione per almeno 2 degli ultimi 10 anni.
Procedura e termini

Quando chiedi il riconoscimento delle tue qualifiche, le autorità locali devono accusare ricevuta della tua domanda e richiedere eventuali altri documenti entro 1 mese.

Una volta ricevuta la tua domanda completa, devono adottare una decisione entro:

3 mesi se sei un medico, un infermiere responsabile dell’assistenza generale, un’ostetrica, un veterinario, un dentista, un farmacista o un architetto che beneficia di un riconoscimento automatico (English)

Se le autorità locali del paese ospitante dovessero constatare che la tua formazione ed esperienza professionale non corrispondono ai livelli previsti, potrebbero chiederti di intraprendere ulteriori passi per dimostrare di essere qualificato. In linea di principio, dovresti poter scegliere tra una prova attitudinale o un tirocinio di adattamento (che può richiedere fino a 3 anni).

In caso di rigetto della domanda, le autorità locali sono tenute a fornire una motivazione.

Se non prendono una decisione nei tempi previsti, contatta i nostri servizi di assistenza o gli sportelli nazionali per le qualifiche professionali English . Se non trovano una soluzione, hai il diritto di sottoporre il caso ai tribunali nazionali.

Se intendi prestare i tuoi servizi temporaneamente in un altro paese dell’UE English , devi prima risultare stabilito nel tuo paese di appartenenza. Non è tuttavia necessario che tu stia esercitando la tua professione nel momento in cui decidi di lavorare all’estero.

Non devi chiedere il riconoscimento delle tue qualifiche. È possibile, tuttavia, che il paese nel quale vuoi recarti chieda una dichiarazione preliminare scritta (su carta o in formato elettronico).

Il paese ospitante può anche chiederti di rinnovare la tua dichiarazione una volta all’anno se intendi continuare a prestare temporaneamente servizi sul suo territorio.

Termini di trasmissione

Nella maggior parte dei casi puoi presentare la tua dichiarazione in qualsiasi momento prima di iniziare a lavorare nel paese ospitante (anche se non sei sicuro che lavorerai).

Tuttavia, se la professione che intendi esercitare implica un potenziale rischio per la salute pubblica e la sicurezza, è possibile che il paese ospitante decida di verificare le tue qualifiche in anticipo.

Ciò significa che non puoi iniziare a lavorare fino a quando non è stata eseguita la verifica e non hai ottenuto un’autorizzazione ufficiale.

La tua professione richiede una verifica preliminare? Chiedilo allo sportello per le qualifiche professionali English del paese ospitante.

In caso affermativo, il paese ospitante può impiegare 2 mesi per verificare le tue qualifiche e decidere se devi fare altro, ad esempio completare un periodo di adattamento o partecipare a un test attitudinale.

Di norma, dovresti soddisfare queste condizioni supplementari 1 mese dopo aver ricevuto la relativa notifica. In caso di problemi (ad esempio devi sottoporti al test, ma non ne sono previsti nel periodo in questione) rivolgiti ai nostri servizi di assistenza .

Per accelerare la procedura, assicurati che la dichiarazione contenga tutte le informazioni e i documenti necessari. La mancanza di documenti o la presenza di errori possono causare inutili ritardi.
Copie autenticate/traduzioni giurate

Le autorità possono richiedere copie autenticate (a dimostrazione della veridicità dei documenti) e/o traduzioni giurate di taluni documenti principali per la tua domanda, come i certificati che attestano le tue qualifiche. Le traduzioni giurate sono accompagnate da una garanzia di accuratezza da parte di un traduttore abilitato.

La normativa europea stabilisce tuttavia che:

tale requisito si applica solo ai documenti principali, come ad esempio le qualifiche stesse
le autorità nazionali sono obbligate ad accettare traduzioni giurate provenienti da altri paesi dell’UE.

Le autorità non possono esigere la traduzione giurata dei seguenti documenti:

qualifiche per medici, infermieri responsabili dell’assistenza generale, ostetriche, veterinari, dentisti, farmacisti o architetti
carte d’identità, passaporti o altri documenti non connessi alle tue qualifiche.

Le informazioni fornite in precedenza sono una sintesi di norme complesse che prevedono numerose eccezioni.

Per assicurarti che queste eccezioni non si applichino al tuo caso, leggi la guida dell’UE al riconoscimento delle qualifiche professionali [186 KB] .
Esempio
Conosci i tuoi diritti per evitare problemi burocratici

Katarina è una farmacista slovacca che vorrebbe lavorare in Austria. Le autorità austriache le hanno chiesto le traduzioni giurate (eseguite da un traduttore austriaco) di tutti i documenti di accompagnamento alla sua domanda.

Katarina non è tuttavia tenuta a fornire la traduzione giurata delle sue qualifiche. Non sono infatti necessarie traduzioni giurate delle qualifiche per: medici, infermieri responsabili dell’assistenza generale, ostetriche, veterinari, dentisti, farmacisti o architetti.
Prima di iniziare a lavorare

Una volta ottenuto il riconoscimento delle tue qualifiche professionali, è possibile che ti venga ancora chiesto di iscriverti a un ordine professionale prima di poter utilizzare il tuo titolo professionale e iniziare a lavorare. In alcuni casi le autorità nazionali possono anche decidere di verificare le tue competenze linguistiche.

CLICCA QUI PER IL SITO UE

UE
UE

Quando il veterinario è richiesto… e ben pagato! Link
Le offerte aggiornate
Altre possibilità SVEZIA


Scrivi un commento